أدب عالمي

كريستيان بوبان – الوجه الاخر… ترجمة عن الفرنسية:: كاهنة عباس

صورة لرجل مسن ذو شعر بني فاتح، يرتدي نظارات وقميص داكن، مبتسم ويمتلك تعبيراً ودوداً، مع خلفية غير واضحة.

تكمن الحقيقة لديكم في الاعداد، العقول والأدلة. فالحقيقة لديكم هي في العالم، أمامكم، شبيهة بالمشهد قبالة المتجول والأفق أمام البحار .
أما لدينا، الحقيقة ليست مماثلة بتاتا، لا تلمع من بعيد، بل تغني عن قرب ،ليس في آخر الطريق بل هي الطريق نفسه، ليست أمامنا بل هي بيننا .
فنحن في تلك الحقيقة مثل الأطفال في الماء العميق ، يغوصون ، يغيبون ثم يعودون وبين أيديهم عشب ولغز بين شفاههم.
من يعرفنا أفضل من الأم ؟
– الموت .
من أين تأتي الريح ؟
-من كتاب قديم نسينا إغلاقه .
كيف نتعرف على الكلمة العادلة ؟
-من صمتها .
ما هو الثلج ؟
-شيء من البرد، فيض من الطفولة .
من يرقص حتى الفجر ؟
-النجمة .
من يمشي وهو يمحو خطاه ؟
-الطيبة .
ما الذي يميزنا عن الملائكة ؟
-عفويتها الكبيرة .
كيف نسمي الكلب الذي يعض سيده ؟
-المجد .
من يضحك بعد موته ؟
-المطر بين أوراق الشجر .
من يأكل بين أيدينا ؟
-الامل .
من يزورنا في غيابنا ؟
-الحب
من يصاب بالحمى دون أن يكون مريضا ؟
-الزمن .
من يمسح النور بخرقة وسخة ؟
-الجنون .
من يدخل دون استدعاء ويخرج دون أن نطارده ؟
-الحياة .
كذلك نمضي في الحقيقة مثلما يمضي الطفل داخل ألعابه : خاسر ، رابح . رابح ، خاسر ،مستعد على الدوام للقول، مستعد على الدوام للعب .
فإن كانت الحقيقة لديكم شيخ مسن ، فهي طفل لدينا.

الحضور الخالص LA Présence pure et autres textes
كريستيان بوبان Christian BOBIN
دار نشر قاليمار .
Editions Poésie /Gallimard
الصفحة 35 و36
ترجمة كاهنة عباس.

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading