WINGLESS ANGEL:Taro Hokkyo Japan- ملاك بلا أجنحة:تارو هوكيو-اليابان
WINGLESS ANGEL
I was born in a kingdom with underground passages. The king was a tyrant and the queen a woman made up of lies. Poverty, lowliness, and humiliation. I was raised like a guinea pig for experiments. I was raised with the seed of a soul. I have wanted wings since I was a child.
Since I was a child, I wished to fly away from the harshness and darkness of this life. An old man once said to me: “I want to fly. Nothing is certain in this world, but whoever denies heaven will be denied by heaven. I believed it.
I began to have a will to the sun. I knew that even in the land of underground passageways, we are made up of the power of the heavens and the earth. It is not a flight to the top. Rather, we fly to the bottom. To the very depths of humanity.
The ugliness of human beings, their meanness toward the upper class and their pride toward the lower class, became my strength. Wingless flight. I descended to the bottom of the underground passage. There, the living had no purpose, and their souls were as good as dead. Here it became clear to me for the first time that I was an angel without wings.
I planted the seeds of my soul in them without reserve. The will to the sun. With their last strength, they ran up the underground passageway and escaped to the earth. To a land without a tyrannical king and a false queen.
Burnt by the sun and with blinded eyes, they ran up to a high cliff. Then, arms outstretched, they soared toward the sun, one after the other, light and full of happiness.
ملاك بلا أجنحة
وُلدتُ في مملكةٍ ذات ممراتٍ تحت الأرض. كان الملك طاغيةً والملكة امرأةً مصنوعةً من الأكاذيب. فقرٌ وذلٌّ وذل. رُبيتُ كحقل تجارب. رُبيتُ ببذرة روح. لطالما رغبتُ في أن أطيرَ منذ صغري.
منذ صغري، تمنيت أن أطير بعيدًا عن قسوة هذه الحياة وظلمتها. قال لي رجل عجوز ذات مرة: “أريد أن أطير. لا شيء مؤكد في هذه الدنيا، ولكن من ينكر الجنة ينكرها الجنة”. صدقت ذلك.
بدأتُ أُحبُّ الشمس. كنتُ أعلمُ أننا حتى في أرضِ الممراتِ الجوفية، مُكوَّنون من قوى السماوات والأرض. ليس الأمرُ صعودًا إلى الأعلى، بل نطيرُ إلى القاع، إلى أعماقِ البشرية.
أصبح قبح البشر، ودناءتهم تجاه الطبقة العليا، وكبريائهم تجاه الطبقة الدنيا، مصدر قوتي. طيران بلا أجنحة. نزلتُ إلى قاع الممر تحت الأرض. هناك، لم يكن للأحياء غاية، وأرواحهم كالأموات. هنا اتضح لي لأول مرة أنني ملاك بلا أجنحة.
زرعتُ فيهم بذور روحي دون تحفظ. إرادة الشمس. بآخر قواهم، ركضوا عبر الممر تحت الأرض وهربوا إلى الأرض. إلى أرض بلا ملكٍ ظالمٍ ولا ملكةٍ زائفة.
بعد أن أحرقتهم الشمس وأعمتهم الأعين، ركضوا إلى جرفٍ شاهق. ثم، بأذرعٍ ممدودة، حلقوا نحو الشمس، واحدًا تلو الآخر، مُشرقين ومفعمين بالسعادة.






