مجلة الكترونية مستقلة تعنى بشؤون الفكر والثقافة والأدب والفنون - رئيس التحرير: د.ازهر سليمان

منتدى كتّاب المنار الثقافية الدولية
أدب عالمي

ثلاث أضاميم من الهايكو العالمي- ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

             

( إن الهايكو مصطلح سريع الزوال و مستمر في التطور , و هذا يجعل من غير المحتمل , بل من المستحيل بالفعل أن يجد أي تعريف للهايكو قبولا واسعا و دائما – سيريل تشايلدز ) 

أولا : المحطة .

( 1 ) – دوبرافكو إيفانكان / كرواتيا

المحطة

هنا تلتقي مسارات

السكك الحديد

***

( 2 ) – إنغريد بالوتشي / مقدونيا الشمالية

محطة قطار مومباي –

شراء الشاي الحلو

من الباعة على المنصات

***

( 3 ) – إدوارد تارا / رومانيا

محطة حدودية

لم تزل الورقة المتساقطة من شجرة القيقب

تنتظر على المنصة

***

( 4 ) – غيرت فيربيك / بلجيكا

فقط البلاط الأزرق

في محطة الانتظار –

صباح ضبابي

***

( 5 ) – جيرغانا يانينسكا / بلغاريا

في المحطة

حمام يتناول فتات الخبز

يوم العطلة

***

( 6 ) – سامو كروتز / سلوفينيا

محطة القطار –

يشاهد ضوء الفجر

بين كومة الأمتعة

***

( 7 ) – جيمس رودريك بيرنز / أيرلندا

يغادر الغراب

محطة الحافلات

متتبعا حلقة من الرسومات على الحيطان

***

( 8 ) – كاوانا تسوجيو / اليابان

يترقب السرطان الناسك

وصول القطار

بابتسامة خبيثة

***

( 9 ) – كانشان تشاترجي / الهند

محطة الحافلات

سيدة مسنة

تبتسم إبتسامة أمي

***

( 10 ) – فيدا جليلي / إيران

محطة خالية

تعج بزقزقات

العصفير

***

( 11 ) – فوكودا كودوجين / اليابان

ثمة محطة سكك حديد

وسط الحقول الخالية –

أزهار الإجاص

***

( 12 ) – جانيس إم بوستوك / أستراليا

ضياء الصباح

ثمة شابة وحيدة

في محطة الحافلات

*******

ثانيا : قبعة القش .

  ( 1 ) – فانيا ستيفانوفا / بلغاريا

عند المغيب

يملأ الجد قبعة القش الخاصة به

بالجوز

***

  ( 2 ) دوشكو ماتاش / كرواتيا

قبعة القش

على رأس امرأة مسنة –

تتفتح فيها الزهور

***

  ( 3 ) – تاكيشيتا شيزونوجو / اليابان

الشريط الحريري القرمزي

في قبعة القش

المستخدمة في مطاردة الطيور

***

  ( 4 ) – ريتشارد ستيفنسون / كندا

نهاية الفصل الدراسي

يطن النحل في أزهار التفاح

فوق قبعتي المنسوجة من القش

***

  ( 5 ) – ماري ماكريث / إسكتلندا

 الصيف

تبلغ حرارة الشمس أوجها

قبعة القش

*******

ثالثا : النوافذ .

  ( يطارد الدجنة في الصباح , و يجلب الشمس أمام النافذة : الديك الجسور – قوبادي جلي زادة )  

  ( 1 ) – ناني مارياني / إندونيسيا

تضىء الشمس

الغرفة

لا تفتح النافذة البتة

***

  ( 2 ) – شارلوت ديجريجوريو / الولايات المتحدة الأمريكية

عبر النافذة

رؤية أوراق الشجر المتساقطة

حفيف

***

  ( 3 ) – أكيتو أريما / اليابان

فتحت الشباك

كي أسمح بدخول قوس قزح

و رنين أجراس المساء

***

  ( 4 ) – دانييلا ميسو / إيطاليا

فراش المريض –

تسمع زقزقة العصافير

من خلف ستارة النافذة

***

  ( 5 ) – جانيس إم بوستوك / أستراليا

حامل مجددا…

رفرفة أجنحة العثة

بإزاء النافذة

***

  ( 6 ) – فلاديسلافا سيمونوفا / أوكرانيا

المزيد من النباتات الميتة

على عتبات الشبابيك

في زمن الحرب

***

  ( 7 ) – جون ماكدونالد / إسكتلندا

الشبابيك المرتفعة

للمساكن –

السجائر المتوهجة

***

  ( 8 ) – فيرجينيا ساكالوسكين / ليتوانيا

ليلة دافئة

ينقر المطر على زجاج الشباك

تسمع أغاني الجدات

***

  ( 9 ) – ماريجا ماريلا ميميكا / كرواتيا

صورة مؤثرة :

الأطفال و العصافير

على شبابيك المدرسة

***

  ( 10 ) – ماريا تيريزا بيراس / إيطاليا

صمت الثلج –

زقزقة العصافير

على عتبة الشبابيك

***

  ( 11 ) – كوامروك حسن / بنغلادش

يوم العطلة , صباحا

يسمع صوت بائع الدجاج

من خلال الشباك

***

  ( 12 ) – كورين تيمر / البرتغال

ينظر الرفراف المحنط

إلى منظف الشبابيك مليا –

منزل البحيرة الزجاجي

***

  ( 13 ) – سفيتلا باتشيفا – كارابوفا – / بلغاريا

يرسم الشتاء

على زجاج الشبابيك

الخرافة ذاتها

***

  ( 14 ) – جامينا ناداشكيش / صربيا

يهطل المطر

الطفل يرسم الأفق

على زجاج الشبابيك

***

  ( 15 ) – كين ساويتري / إندونيسيا

ليلة شديدة البرودة

ينقر ظل الشجرة

على زجاج النافذة العارية

***

  ( 16 ) – لاجوارد سيرات / أفغانستان

الشباك مفتوح

ستائر مربوطة

رقصت مؤخرا

***

  ( 17 ) – سايتو سانكي / اليابان

أرض محترقة

توجد فيها أيضا نافذة

يدخل منها القمر

***

  ( 18 ) – ليليانا دجوريتش / صربيا

ريح ثلجية –

خدوش أحدثها غصن شجرة الليمون الجرداء

على زجاج الشباك

***

  ( 19 ) – ماريانا توناس / رومانيا

النظر من خلال الشباك

قرينان : الثلج و الصقيع

تسمع الترانيم الصادرة من المذياع

***

  ( 20 ) – مدحت ميدو هرنيتش / البوسنة و الهرسك

شباك موارب

أحس ببوادر الربيع

في عظامي

——————

* مترجمة عن الإنكليزية .

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading