مجلة الكترونية مستقلة تعنى بشؤون الفكر والثقافة والأدب والفنون - رئيس التحرير: د.ازهر سليمان

منتدى كتّاب المنار الثقافية الدولية
أدب عالمي

قصائد هايكو من منغوليا-ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

                

مجموعة من الأشخاص يجلسون معًا حول طاولة في مكان داخلي، يظهرون مبتسمين في جو اجتماعي.

1 – توفشينزايا نيرغوي

غبار مثار

ربرب

في السهوب

***

نسيم

يلاعب شعري –

نفسي فارغة

***

رحلت

لتعيد الربيع …

الطيور المهاجرة

***

هطول أولى ندف الثلج

على أوراق الشجر المتساقطة

الصمت المطبق

***

خريف طال أمده –

السير في ضوء

أشجار محترقة

***

يوم قائظ

ثمة راعي غنم

يراقب من قمة جبلية مثلجة

***

موسم الخريف

تختفي الزهور من

فستان أختي أيضا

***

فراشة

يلاحقها ابني

من زهرة لأخرى

***

جدول في الجبل

دخول الماء و السير فيه –

الأحجار المسطحة

***

  2 – سودخو ألتاتشولون

موسم الربيع

يستيقظ الجميع

باستثناء الشحاذ الذي غمره نوم عميق

***

بحر مائج

في قطرة نبيذ واحدة –

قطيرة

***

3 – إيدو نيامسورين

هطول المطر

و الشمس مشرقة

تتملكني رغبة العدو مع الأطفال

***

4 – دارينيام جيسر

ساعة جدارية

صوت دقات القلب

في الظلمة

***

 5 – تافانباير لخاغفا

قنفذ جائع

يحفر في مستعمرة النمل –

غابة التايغا الواجمة *

***

طيور الوقواق **

لا تضع بيضها

في أعشاش غير مكتملة

————————-

* غابة التايغا ( الغابات الشمالية , الغابة الثلجية ) : غابة كبيرة في المناطق شبه القطبية . صيفها قصير و الشتاء فيها قاس و بالغ البرودة .

** الوقواق : طائر مخادع تقوم الأنثى منه بوضع بيضها في عش طائر آخر . منه أنواع عديدة . ترجمنا و نشرنا عنه إضمامة من قصائد الهايكو .

 – توفشينزايا نيرغوي : محررة و مترجمة و شاعرة هايكو منغولية معاصرة , تعيش في محافظة ( أرخانغاي ) الواقعة في وسط البلاد تقريبا على المنحدرات الشمالية لجبال ( خانغاي ) . تكتب بالمنغولية و الإنكليزية . تنشر قصائدها في مختلف الصحف و المجلات و المواقع المعنية بالهايكو مثل صحيفة ( ماينيتشي  ) اليابانية و مدونة ( هياجاراراس – ما وراء الحدود ) ثنائية اللغة الوطنية . أدرجت قصائد لها في ( الصمت الأبيض ) و ( طبيعة الشعور ) . ترجمت العديد من قصائد الهايكو المنغولية للإنكليزية .

– سودخو ألتاتشولون : شاعر هايكو و سينريو . أحد أعضاء مجموعة ( ما وراء الحدود ) . له قصائد مترجمة .

– إيدو نيامسورين : مصور و فنان و شاعر هايكو . يعمل في شركة يونيتيل للتصميمات .

– دارينيام جيسر : شاعر هايكو . ساهم في مجموعات شعرية مشتركة . ترجمت بعض قصائدة للإنكليزية . من مجموعة ( ما وراء الحدود ) .

– تافانباير لخاغفا : شاعر هايكو و كاتب سيناريو و منتج أفلام معروف . منح جائزة ( عامل الثقافة المكرم ) الوطنية .

– مترجمة عن الإنكليزية .

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading