مجلة الكترونية مستقلة تعنى بشؤون الفكر والثقافة والأدب والفنون - رئيس التحرير: د.ازهر سليمان

منتدى كتّاب المنار الثقافية الدولية
أدب عالمي

أسبق ظلي .. قصائد هايكو-ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

            

صورة لرجال مسن بشعر رمادي قصير وشارب، يرتدي بدلة رمادية وقميص بلون بيج. يظهر في الصورة بابتسامة خفيفة على وجهه وخلفية بيضاء.

  (  عندي القليل من الظل الذي يدخل و يغادر معي , و ماذا يمكن أن تكون فائدته أكثر مما أستطيع رؤيته . إنه يشبهني كثيرا من الكعب إلى الرأس , كما إنني أشاهده يقفز قبلي عندما أقفز إلى سريري – الروائي و الشاعر الاسكوتلندي روبرت لويس ستيفنسون  1850 – 1894  )    

    1 – إدنا بيرز / الولايات المتحدة الأمريكية

أسبق ظلي

بخطوة واحدة

دوما

***

   2 – بادما راجيسواري / الهند

مساء خريفي

يتأمل ظله

و هو يتضاءل 

***

  3 – دان كامبل / الولايات المتحدة الأمريكية

الرقص معا

ظلان

في ساحة الانتظار

***

  4 – نينا سنغ / الهند

الهزيع الأخير

في موسم الربيع

أناقش ظلي

***

  5 – مايكل اس . بروك / الولايات المتحدة الأمريكية

غمام تتحرك سريعا

تتبعثر الظلال

 بيننا

***

  6 – موريس نيفيل / أستراليا

مقعد الذكريات

نصف خال

من الظل

***

  7 – فاندانا باراشار / الهند

استجواب متبادل

ستتخطى ابنتي ظلي

قريبا

***

  8 – كريستوفر بيس / الولايات المتحدة الأمريكية

وقوب الشمس في باحة الكنيسة

أجدادنا كالظلال

المديدة

***

  9 – مينال ساروش / الهند

وقت المغادرة …

يسقط ظل البناية

على الآخر

***

 10 – لويز هوبويل / أستراليا

كوخ مهمل

يشير ظل مدخنته

صوب الغرب

***

  11 – جوليا جوزمان / الأرجنتين

القيادة في المنطقة الجبلية …

تتحرك ظلال

الغمام

***

  12 – بونا ام . سانتوس / الولايات المتحدة الأمريكية

نسيم بارد

تتراقص ظلال سعفات النخيل

تحت ضوء القمر

***

  13 – بيسالي شاترجي دوت / الهند

المسافة الفاصلة

بين ظلي

و حجرتي الشاغرة

***

  14 – سي . أي . هاربر / الولايات المتحدة الأمريكية

ما برحت الظلال

ترقص

فوق المسرح القديم

***

  15 – لورين فور / أستراليا

مد خفيف

ظل عقاب البحر

قشادة

***

  16 – نانسي برادي / الولايات المتحدة الأمريكية

صيفا , بعد الظهر

تعبر ظلال السحابة

أشرعة مركبنا

***

  17 – ميهايلا بيرجول / قبرص

ينعكس ظل إبريق الشاي على الحائط

في ضوء الشموع –

تطفو البجعة الرشيقة

***

  18 – فرانس تيرن / بلجيكا

نسيم بارد يهب من البحر

عند الغسق

ظل الغاق

***

  19 – روبرت ويلسون / الولايات المتحدة الأمريكية

مرجوحة خالية –

تلقي الزنابير بظلالها

على ساحة اللعب

***

  20 – كيكو إيجوسا / اليابان

التمرجح

إلى حين الانفصال عن ظلالهم

أعلى و أعلى

————————–

مترجمة عن الإنكليزية  .

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading