مجلة الكترونية مستقلة تعنى بشؤون الفكر والثقافة والأدب والفنون - رئيس التحرير: د.ازهر سليمان

منتدى كتّاب المنار الثقافية الدولية
أدب عالمي

باقة نضرة من الهايكو النسوي الياباني- ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

        

صورة لامرأة ذات شعر أسود قصير، ترتدي توبًا باللون البيج، تبتسم. النص بجانب الصورة مكتوب باللغة اليابانية. الصورة الثانية تظهر امرأة أخرى ذات شعر رمادي تمشط شعرها بطرق مختلفة، على خلفية مكتبة.

أولا : يوميكو كاتاياما  .. ما من قصيدة حول الفقر    

( 1 )

زهرة الباذنجان

ما من قصيدة

حول الفقر

( 2 )

غصن يلامس  

 السماء الزرقاء

تتفتح فيه أزهار البرقوق

***

 ( 3 )

طريق ليلي

عيون زهور دوار الشمس

التي لا تعد و لا تحصى

***

 ( 4 )

سماع صوت شخص ما

تبدأ أزهار الصباح

بالاختفاء

***

 ( 5 )

كل واحد منهما

منعزل في غرفته

ما أطول الليل

***

 ( 6 )

حلول الليل

يستمر العشب العائم

 بالانجراف

***

 ( 7 )

قبعة صيفية

معلقة على الحائط

تتحول إلى زهرة

***

 ( 8 )

نملة فوق مكتبي

ألاعبها في المساء

 باستخدام قلم رصاص

– يوميكو كاتاياما : عازفة بيانو و ناقدة و كاتبة مقالات و شاعرة يابانية . ولدت في محافظة ( تشيبا ) عام 1952 . تعلمت الهايكو من ( تاكاها شوغيو ) . أسست مجلة ( كو ) المعنية بشعر الهايكو . منحت عدة جوائز , منها جائزة أبحاث الهايكو الخامسة و جائزة جمعية الهايكو النقدية 21 و جائزة جمعية الهايكو 52 . عملت في هيئة تحكيم عدة مسابقات شعرية . وردت قصائدها في كتاب ( أبعد من الميدان : هايكو من تأليف نساء يابانيات ) ل ( ماكوتو أويدا ) 2003 الذي ترجم لها العديد من القصائد إلى اللغة الإنكليزية . من مؤلفاتها ( القوس السماوي ) .  

******

ثانيا : سونوكو ناكامورا .. باب موصد من الداخل و الخارج   

( 1 )

الباب الورقي *

موصد خلفي

من الداخل و الخارج

***

( 2 )

مت مرة واحدة

لتغدو زهرة جرس **

مجددا

***

( 3 )

الأب

كان يقف بعيدا عند حافة المياه

متى كان ذلك ؟

   * الباب الورقي : تعرف الأبواب الورقية الانزلاقية في اليابان باسم ( شوجي ) , و تتكون من الورق الشفاف التقليدي المصنوع يدويا من لحاء شجرة الكوزو ( الواشي ) و الموضوع داخل اطار خفيف رقيق . و قد أدرج هذا الورق إلى قائمة اليونيسكو للتراث العالمي 2016  

  ** زهرة الجرس : نبات مزهر , أزهاره على شكل جرس , و تستخدم في الزينة و الطب التقليدي . ترمز للحب الأبدي و الامتنان . توجد في كاليفورنيا الأمريكية مدينة بنفس الاسم .   

  – سونوكو ناكامورا ( 1913 – 2001 ) : شاعرة هايكو يابانية . ولدت في مدينة ( إيزو ) بمحافظة ( شيزوكا ) . عرفت الهايكو منذ عام 1942 عندما قرأت مجموعة شعرية للشاعرة ( ميتسوهاشي تاكاجو ) ( 1899 – 1972 ) . درست الهايكو على يد الشاعر و الروائي و الكاتب المسرحي الكبير ( كوبوتا مانتارو ) ( 1889 – 1963 ) . حاصلة على العديد من الجوائز , مثل جائزة شاعرات الهايكو الحديث . نشرت عددا من المجاميع الشعرية , و الأخيرة كانت في عام 1996 .

 *******

ثالثا : ساكوراكو كاناياما .. قطة في الحقل الذابل   

( 1)

حقل ذابل

تدخله القطة

منخفضة الذيل *

***

( 2 )

دمية

صوت لسان القطة

و هي تلعقها **

***

( 3 )

خيط العنكبوت

جمع أوراق

شجرة التين

***

( 4 )

سمكة سلور كبيرة 

تلامس شواربها ***

أعماق المياه

  * تخفض القطة ذيلها عندما تشعر بالتوتر و القلق أو الخوف و عدم الارتياح أو الغضب و غيرها .

  ** تلعق القطط الأشياء لأسباب عديدة , و منها إظهار الحب و المودة أو عند القلق و التوتر أو لتحديد منطقة نفوذها و غيرها .

  *** شوارب سمكة السلور : هي أعضاء لمسية من الجلد المغطى بمستشعرات شمية و براعم تذوق لتحديد مواقع الفرائس و اكتشاف الطعام , و خاصة في الظلام و المياه العكرة , و تكون بأعداد مختلف .

  – ساكوراكو كاناياما : شاعرة هايكو يابانية . ولدت عام 1959 . عضوة في جمعية جينداي للهايكو و جمعية ساميدوري للهايكو و نادي شعراء أوساكا للهايكو و غيرها . نشرت أول مجموعة شعرية لها في عام 2011 .

– مترجمة عن الإنكليزية .

اضغط على النجوم واعتمد تقييمك فوراً.

تقييمات القراء المعتمدة:

لا توجد تقييمات لهذا النص حتى الآن. كن أول من يقيّم!

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading