في هذه الحياة – سونغري هان – In This Life – Sungrye Han

ليس لدي سوى وجه،
ليس لدي أذرع ولا أرجل،
أنا مثل شجرة الباوباب،
لقد بعتُ قلبي وأعضائي في المستنقع بالفعل.
لم يبقَ الآن سوى الظل،
حتى الظلال تتلاشى في الغبار.
أنا غبار يطفو في الهواء،
أنا معلق في الهواء كشجرة باوباب،
لقد كنت أبحث عن نفسي رأساً على عقب لألف عام،
أخزن لغة الماء في ساقي السميكة،
أنا لا أتحدث إلا لغة الماء في الهواء.
أبحث عن شخص ما،
الجميع تائهون في مكان ما،
نحن تائهون في أعماق البحار،
في ركن من أركان الكون لا يعرفه أحد،
في أحلك غابات الضمير،
أنا مخلوق ملعون تائه ضائع.
لقد تحول رأسي إلى وضع أشبه بوضع الموت في فيلم صامت،
لم يبقَ حتى شرارة واحدة.
الآن، لا يرسل دماغي إشارات عاطفية.
العالم مليء بصور الدماء في كل مكان،
العالم مليء بالصراخ في كل مكان،
رؤيتي جافة،
إنهم يبحثون أيضاً عن شخص ذي عيون فارغة مثلي،
في هذه الحياة،
أنا لا أملك سوى الوجه.
I only have a face,
I have no arms or legs,
I am like a baobab tree,
I have already sold my heart and organs in the swamp,
Now only a shadow remains,
Even the shadows are blurred in the dust.
I am dust floating in the air,
I am hanging in the air like a baobab tree,
I have been looking for myself upside down for a thousand years,
I store the language of water in my thick stem,
I only speak the language of water in the air.
I am looking for someone,
Everyone is lost somewhere,
We are lost in the deepest sea,
In a corner of the universe that no one knows,
In the darkest forest of conscience,
I am a cursed creature wandering lost.
My head has switched to a silent movie-like dead mode,
Not even a spark remains,
Now my brain does not send signals of emotion.
The world is filled with pictures of blood everywhere,
The world is filled with screams everywhere,
My vision is dry,
They are also looking for someone with empty eyes like me,
In this life,
I only own the face.





