Chi ti regala fiori : Elisa Mascia – من يعطيك الزهور: إليسا ماسيا – ايطاليا
من يعطيك الزهور
يديك مليئة بالخدوش الدموية
مخبأة بين بتلات الورد الأحمر رائحة مختلطة
من الشبه المعروف بالمسيح
ينظرون إلى السماء وتتحول الدموع إلى بكاء.
ماء النور عند المصدر المتصاعد
أنت وحدك من يعرف الحلاوة للتخفيف
التخلص من الألم المبرح أو الخفيف
العناق والمداعبة سلاحك القوي.
أنت تعرف الجرعة الصحيحة التي تختلف كل يوم
لا أكثر ولا أقل هو ما يؤلم
فقط الحضور هو نفسه دائمًا
يمكنك بالفعل أن تشعر بالمعالج من حولك.
القطرة التي تحملها الرياح هي اهتمام خالص
يعطي طاقة حيوية، نفسا من الجوهر
إن التسامح لا يعني الغياب أبدًا
الروح تحترق، والعاطفة الكحولية تحوم.
مع الفكر يتجدد النفس الرطب
طعام منعش لفصل الصيف الحار
معك وحدك تزدهر بشكل رائع
امرأة تولد من جديد بجرعة محددة من الماء.
والأشواك المستديرة لملء الفراغ
من زمن مضى ولن يعود أبدًا
بينما تزين المسامير الماسية المنحوتة
مع تاج الملكة أسبح بين السحب.
إليسا ماسيا 31-5-2022
Chi ti regala fiori
Le tue mani son piene di graffi sanguinanti
ascosi tra petali di rose rosse aroma misto
di giusta misura nota somiglianza al Cristo
guardano il cielo e lacrime diventano pianti.
Acqua di luce alla fonte nascente
solo tu conosci dolcezza per mitigare
atroce o lieve dolore lascia andare
abbracci e carezze tua arma potente.
Sai la giusta dose che varia ogni giorno
non più e non di meno è ciò che fa male
soltanto la presenza é sempre uguale
già si percepisce guaritore d’intorno.
Goccia portata dal vento è pura attenzione
dona l’energia vitale, soffio all’essenza
perdono è non procurar mai assenza
arde lo spirito, aleggia alcolica passione.
Col pensiero si rinnova l’umido afflato
alimento rinfrescante dell’estate afosa
con te soltanto sboccia meravigliosa
donna con esatta dose d’acqua è rinata.
E le spine stondate per colmare vuoto
di un tempo passato che più non ritorna
mentre aculei di scolpiti diamanti adorna
con corona di regina tra le nuvole nuoto.
Elisa Mascia 31-5-2022







