مجلة الكترونية مستقلة تعنى بشؤون الفكر والثقافة والأدب والفنون - رئيس التحرير: د.ازهر سليمان

منتدى كتّاب المنار الثقافية الدولية
أدب عالمي

Per l’eternità : Elisa Mascia – إلى الأبد :إليسا ماسيا

امرأة ذات شعر مموج بني ومكياج خفيف، ترتدي ثوب أسود وتبتسم برفق أمام نافذة مع ستائر بيضاء.

اليقين المطلق هو أن هناك بصمة

مطبوع في كل رفرفة من الجلد النابض

شفاه حمراء لفكرة دموية

تم إنشاؤها عبثًا بواسطة العقل وليس لها شكل.

إنها ليست ذكرى، بل تدفق مستمر

من الأجساد المنجذبة أحيانا البكاء والنفور

بين النيران يكتشفون العاطفة من جديد

يبدو الأمر وكأنه النهاية، المحاربون حتى لا يموتوا.

إن تذكرك موجود في القوافي الطويلة من القصائد،

في أغنية الكلمات التي تلون كيانك،

إلهام حب الهبة العظيمة

أنك وحدك من يحولها إلى ألحان خفيفة.

العالم ينساك ولا يعرف قيمتك

من يحبك قد قبل كل شيء فيك

أدرك أن قلبك قد احتضن

إنه يحتضنك بقوة، أنت حبه الوحيد.

متشابكة في خليط العسل من العقل

الأيدي تبحث عن بعضها البعض حتى في الظلام،

انفجار مفاجئ من السعادة اللانهائية

دعونا نبقى معًا، ونقسم إلى الأبد.

La certezza assoluta è che c’è un orma

impressa in ogni lembo di pelle pulsante

labbra rosse di un pensiero sanguinante 

creato invano dalla mente e non ha forma. 

Non è un ricordo, è un continuo fluire 

di attratti corpi a volte pianto e repulsione 

tra le fiamme ritrovano la passione 

sembra la fine, guerrieri per non morire. 

Ricordarti è nelle lunghe rime di poesie, 

nel canto di parole il tuo essere colorano, 

l’ispirazione di un amore d’immenso dono 

che solo tu trasformi in leggere melodie. 

Mondo ti dimentica non sa il tuo valore, 

chi ti ama tutto di te ha accettato 

consapevole il tuo cuore ha abbracciato 

ti tiene stretto, sei il suo unico amore. 

Avvinti nella mescola di miele della mente 

le mani si cercano anche nell’oscurità, 

esplosione improvvisa d’infinita felicità 

restiamo insieme giuramento per l’eternità. 

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading