كمنجات الطبيعة – مصطفى عبدالملك الصميدي| اليمن

كأحافيرِ حبرٍ فوق ورق يابسٍ،
تركتها جانباً رُغم غزارتها…
قصائدَ الصَّحو تلك؛
جامدةَ المعنى،
هشَّةَ المَتن.
في الجهة التي يتسلَّلُ العليلُ
مِن ثقبِ حائطٍ،
وضعتُ مُتَّكَأً لِرأسي،
كي تقرأني الطبيعةُ وأنا أفكِّرُ…
عالِقاً في زحاماتِ الخيال،
ممتلئاً بنداءاتِ القريحة،
فيكون للشعرِ صوتٌ آخرٌ،
مُرَتبٌّ كالنبضِ على كمنْجاتِها.
تحت مطرٍ يتهيأ للنزول،
شاعرٌ
–لهُنيهةٍ–
تستبِقُ القطراتِ وقعاً أناملُهُ،
بينما ينسج الغيمُ خيطَ المجاز،
ينقش البرقُ إمضاءَهُ على صفحةٍ
خضراءَ لونُها.
بديعاً يمرُّ الصوتُ الفريد
على رِحاب المدى…
يمحو ملامحَ حبرهِ،
يخلع عن كاهلهِ أرشيفَ الكلمات،
يصبح قارئاً لدهشةِ أبياتِها المُنبثقة
من فمِ الكون…
Nature’s Violins
Like fossils of ink on a timeworn page,
I set them aside despite their abundance—
the poems of unclouded sense:
fossilized in meaning,
tenuous in structure.
On the side where
the zephyr threads through
a crack in the wall,
I lay my head to rest there,
for Nature to read me, deep in thought,
entangled in flights of imagination,
filled with the calls of inspiration,
until poetry rises in another voice,
as a pulse, well-set within its violins.
Beneath rain poised to fall,
a poet yields, for a fleeting breath,
his fingers to the cadence of drops,
while clouds weave the thread of metaphor,
and lightning signs its autograph
upon a green-hued page.
Unmatched, the rare voice wafts
through the vast expanse,
erasing the last vestiges of his ink,
unburdening himself of archived words,
becoming a reader of its marvelous verses—
emerging from the mouth of the universe.
Mustafa Abdulmalek Al-Sumaidi| Yemen





