أدب عالمي
-
Eva Petropoulou Lianoy : A precious man – إيفا بيتروبولو ليانو :رجل ثمين
تعبّر الكلمات عن شوق عميق لامرأة لرجُل ثمين في حياتها.…
أكمل القراءة » -
أضاميم متنوعة من الهايكو العالمي – ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال
يتناول المحتوى مجموعة من القصائد الهايكو التي تتمحور حول مواضيع…
أكمل القراءة » -
التحدث من أجل الطعام – إيفا بيتروبولو لياونو – اليونان
التحدث من أجل الطعام القنابل تأتي من يساري القنابل تأتي…
أكمل القراءة » -
المقابلة التي أجراها جيورجوس براتزيكو وإيفا بيتروبولو ليانو مع فاي ريمبيلو- اليونان
التقت الصحفي جيورجوس براتزيكو بالشاعرة فاي ريمبيلو، وناقشا تأثير إيفا…
أكمل القراءة » -
Poems :Rasmiyya Sabir-Azerbaijan – قصائد : رسمية صابر – اذربيجان
THE SUN I am the Sun under the ground!If you…
أكمل القراءة » -
معلم اللغة العربية و”چوبي مانشوري”* – بانو مشتاق :ترجمة : د.محمد عبدالحليم غنيم
تتناول القصة تحديات امرأة تتولى مسؤولية تربية ابنتيها وتعليمهما في…
أكمل القراءة » -
Amor maturo:Elisa Mascia – الحب الناضج : إليسا ماسيا
الحب الناضج هو ارتباط يسعى لخير الروح وسعادة الحواس، يتجاوز…
أكمل القراءة » -
Like the first time: Eva Lianou Petropoulou-مثل المرة الأولى …إيفا ليانو بيتروبولو-اليونان
تستعرض القصيدة مشاعر حب عميقة ورومانسية، حيث يرتبط القلبين بصورة…
أكمل القراءة » -
Per l’eternità : Elisa Mascia – إلى الأبد :إليسا ماسيا
تتناول النصوص فكرة الخلود والمعاني المرتبطة بالحب والعاطفة. تبرز العلاقة…
أكمل القراءة » -
قصائد هايكو من إندونيسيا – ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال
يحتوي النص على مجموعة من قصائد الهايكو لشعراء مختلفين، تبرز…
أكمل القراءة »






