أدب عالمي
-
واقع الحال – دوريان لوكس – ترجمة: سامر أبو هواش
حبيبي يكره التكنولوجياويكره اضطراره إلى استعمالها: الهاتفوالمايكروفيلم، مكيف الهواء وراديو…
أكمل القراءة » -
بعيداً وراء مدى الميناء – لورنس فرلنغيتي – ترجمة: محمد مظلوم
بعيداً وراءَ مَـدى الـمِيناء وعلى مَدى منازلَ غير مسدودةِ الشقوق…
أكمل القراءة » -
صارَ قَلبي هاوِيةً مُجوَّفةً (مختارات) – إدنا سانت فنسنت ميلاي – ترجمة: موزة عبدالله العبدولي
رماد الحياة هَجَرني الحبُّ وتبدَّد، والأيامُ كلُّها متشابهات؛ سآكلُ طعامي،…
أكمل القراءة » -
امرأة في الحافلة قصة: بوب ثوربر- ترجمة: د.محمد عبد الحليم غنيم
كان عائدًا إلى منزله بعد أن قضى سهرة جنائزية طويلة…
أكمل القراءة » -
حواجز – فروغ فرخزاد – ترجمة قمر عبد الحكيم
اليوم، مرة أخرى في سكون الليل جدران، وأسوار حديدية كما…
أكمل القراءة » -
-
حياة في الصحراء – كلارا خانيس – ترجمة: د. طلعت شاهين
١- عن: كيف أطلق المجنون غزالات أسيرة ليصبحن…
أكمل القراءة » -
توماس ستيرانز إليوت أغنية حب ج.ألفريد بروفروك.. ترجمة محمد عبدالحي
لنمض إذن .. أنت و أناعندما ينتشر المساء…
أكمل القراءة » -
نجلسُ على عَتَبة نَظرتي – ألخندرا بيثارنيك – ترجمة: بسام حجار
1 قفزتْ منّي أَيْ (ناصية) الفجر.تركتْ جَسدي بقرب…
أكمل القراءة » -









