أدب عالمي
-
جمالكِ يُفزعني – يانيس ريتسوس – ترجمة: تحسين الخطيب
كم أنتِ جميلةٌ. إِنَّ جمالكِ يُفزعني. أَجوعُكِ. أَظمَؤُكِ. أُناشدكِ،…
أكمل القراءة » -
قصائد عشق يابانية – ماريتشي كو – ترجمة: عبدالكريم الحنكي
(1) أجلس إلى طاولتي ما الذي أستطيع أن أكتب…
أكمل القراءة » -
افتَح لي باب لياليك – راكيل سانتيليز – ترجمة: عبدو زغبور
علينا المُضيُّ أحياناً في طريقٍ طويلٍ كي نعودَ إلى…
أكمل القراءة » -
التصاق – دوريان لوكس – ترجمة: سامر أبو هواش
التصاق الضوءُ يبقّع الظِّلال بلونٍ أصفر. نتعرّقُ ونندفعُ إلى…
أكمل القراءة » -
-
جسدكِ بيتي – يانيس ريتسوس – ترجمة: أسماء حسين
ليس لي بيت آخر.. أسكن جسدكِ.تحت جلدكِ.. أريدُ أن…
أكمل القراءة » -
الشعر الغزير – شارل بودلير- ترجمة: محمد عيتاني
يا للشَّعر الجميل المُجعَّد والمُسترسل على الرقبة يا للخصلات!…
أكمل القراءة » -
وقعتُ في الحب مرة ثانية – لورين كلاينمان – ترجمة: أسامة إسبر
أحببتُ مرة ثانية تحت خفّة جلدك، ظلّلت نفسي في رطوبة…
أكمل القراءة » -
الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي
اعتقدتُ أنَّني أعرفها جيداً سنوات طويلة نعيش معاً أعرف…
أكمل القراءة » -
مكسيم غوركي – الشعلة المنقذة.. ترجمة: محمد خليفة التونسي
منذ عهد سحيق كانت إحدى القبائل الرحالة تضرب خيامها…
أكمل القراءة »









