مجلة رقمية مستقلة تعنى بشؤون الفكر والثقافة والأدب والفنون - رئيس التحرير: د.ازهر سليمان

منتدى كتّاب المنار الثقافية الدولية
Writings in English

Hye-cho (South Korea)-Our Love at This Moment

صورة لشخصية ترتدي نظارات وقميصًا رماديًا, تعبر عن الثقة والاحترافية.

Our Love, As It Is Now

Even should our love

grow drowsy, little by little, without our knowing,

even should it close its eyes,

if one of us still keeps watch,

if one heart remains awake

like the bright, fragrant wind of a summer morning,

our love

will not fall into ruin.

When your love begins to yawn,

mine reaches out

and wakes it with a tender touch.

And when my love

grows heavy-eyed,

yours is there,

again and again, to rouse it back to light.

우리 사랑 지금은

잠들어 가도

조금씩 알게 모르게

잠들어 가도

그대와 나

어느 한쪽이라도

깨어 있으면

오뉴월의 싱그러운 햇바람으로

깨어 있으면

우리 사랑 이대로

스러지지 않아요

그대 사랑 나 먼저

하품을 하면

내 사랑이 자꾸

자꾸 흔들어 주고

내 사랑이 그대 먼저

눈을 비비면

그대 사랑 자꾸

자꾸 흔들어 줘서

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading