أدب عالمي
-
استعادة بلزاك سيد الرواية الفرنسية ومبدع “الكوميديا الإنسانية” ✍️مارلين كنعان
تتناول المقالات في العدد الجديد من "لير- ماغازين ليتيرير" حياة…
أكمل القراءة » -
يحمل عالما على كاهله: ألكسيس بروكاس – ترجمة : الحسن علاج
كان أونوريه دو بلزاك كاتبًا معقدًا تمثل أعماله واقع المجتمع…
أكمل القراءة » -
أيوبامي أديبايو: العودة إلى البيت – ترجمة: د. صالح الرزوق
لم تشاهده أرملته وهو يدخل، ولكننا شاهدناه. كان بنفس الثياب…
أكمل القراءة » -
العاصفة Tempest: Shakespeare- وليم شكسبير-ترجمة محمد عناني
الفصل الأول المشهد الأول (سطح سفينة في البحر، عندما يرتفع…
أكمل القراءة » -
ليست مجرد محاكاة للماضي:أندريا باريت عن تعلم كتابة رواية تاريخية بأسلوب جديد-أندريا باريت
تناقش الكاتبة أندريا باريت في مقتطفات من كتابها "الغبار والضوء"…
أكمل القراءة » -
Mio fratello:B.CHELIK – أخي – ب. تشيليك
Il testo esprime un profondo amore fraterno, descrivendo le emozioni…
أكمل القراءة » -
Canto all’amicizia:Elisa Mascia – أنا أغني للصداقة : إليسا ماسيا
Il testo celebra l'amicizia e la gratitudine verso i genitori…
أكمل القراءة » -
Angelo:Elisa Mascia – أنجيلو:إليسا ماسيا
النص يتحدث عن أنجيلو، الملاك الحارس الذي يجلب الأمل والنور…
أكمل القراءة » -
أن تكون فراشة .. هايكو للإيطالية يوفيميا جريفو – ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال
يتناول المحتوى أشعار هايكو للشاعرة الإيطالية يوفيميا جريفو، حيث تستعرض…
أكمل القراءة » -
My Heart Leaps Up:By William Wordsworth – ترجمة :مصطفى عبدالملك الصميدي- اليمن
My heart leaps up when I behold A rainbow…
أكمل القراءة »









