أدب عالمي
-
نِضالُ الأنفاسِ ضدَّ المَوت – آن كارسون – ترجمة: موزة عبد الله العبدولي
كتبت الشاعرة هذه القصائد في رثاء أمّها الراحلة. سلاسلُ النوم…
أكمل القراءة » -
عذبٌ وقصيٌّ الصوت المُراق لأجلي: مختارات عالمية في قصائد الصوت
كم تجهلين أني في حاجةٍ إلى صوتِكِماريو بينيديتي (أوروغواي) ترجمة:…
أكمل القراءة » -
عندما التقى أوسكار وايلد بوالت ويتمان :بقلم : ميشيل مندلسون
ترجمة : د.محمد عبدالحليم غنيم كما قال لصديقه بعد سنوات،…
أكمل القراءة » -
لماذا “1984” أكثر أهمية الآن؟ إليف شفق
ترجمة: د. محمد عبد الحليم غنيم هناك أورويل الإنسان وهناك…
أكمل القراءة » -
الاعتراف الأول – فرانك أوكونور
ترجمة: ممدوح رزق بدأت المشاكل كلها عندما توفي جدي وجاءت…
أكمل القراءة » -
الكلمات – فيرجينيا وولف – ترجمة: يونس بلعلى
تتحدث فيرجينيا وولف في هذه الوثيقة عن تعقيدات اللغة الإنجليزية،…
أكمل القراءة » -
خمس قصص قصيرة – ليديا ديڤيس* – ترجمة: محمد عبدالهادي
الفئران تسكنُ الفئران حوائطنا دون أنْ تُزعج مطبخنا. يغبطُنا الأمر…
أكمل القراءة » -
-
حكايةٌ قصيرةٌ جدًّا – إرنست هيمنغواي – ترجمة: محمد عبدالهادي
حملوه، في إحدىٰ أمسيات بادوڤا الحارّة، إلىٰ السقيفة، حيث استطاع…
أكمل القراءة » -
مارغريت آتوود: حول الجمال – ترجمة: يونس بلعلى
ليس من الضروري أن تكون الفتيات الصغيرات كبيرات في السن…
أكمل القراءة »








