الطّفل و العصفور Joseph Graciano:L’oiseau et l’enfant

محمّد الزّواري ـ تونس ترجمة بتصرف
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde, le monde est beau
***
Beau le bateau, dansant sur les vagues
Ivre de vie, d’amour et de vent
Belle la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc
***
Blanc l’innocent, le sang du poète
Qui en chantant, invente l’amour
Pour que la vie s’habille de fête
Et que la nuit se change en jour
***
Jour d’une vie où l’aube se lève
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Où les matins effeuillent les rêves
Pour nous donner un monde d’amour
***
L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
***
Moi je ne suis qu’une fille de l’ombre
Qui voit briller l’étoile du soir
Toi, mon étoile qui tisse ma ronde
Viens allumer mon soleil noir
***
Noire la misère, les hommes et la guerre
Qui croient tenir les rênes du temps
Pays d’amour n’a pas de frontière
Pour ceux qui ont un cœur d’enfant
***
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde d’amour
***
L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
Joseph Graciano

***
الطّفل و العصفور
مثل طفل بعيون لامعة
يرقب الأطيار تمضي من بعيد
مثل طير في سهول شاسعة
هاهو العالم يزهو من جديد
***
هاهو الزّورق يختال هنا
راقصا في نشوة مثل الرّياح
و نشيد صاغه الموج لنا
فوق رمل الشّطّ فضّيّ الوشاح
***
هو فضّيّ كروح الشّاعرِ
ينشد الشّعر و يعطينا الرّجا
يرتدي الكون ضياء القمرِ
و يحلّ النّور في ظلّ الدّجى
***
يطلع الفجر علينا مؤنسا
موقظا تلك الرّوابي النّائمة
فيُضيع الصّبحُ أحلامَ المسا
لنرى دنيا الوئام الباسمة
***
ذلك الإحساس أنت
ذلك الحبّ أنا
ذلك العصفور أنت
ذلك الطّفل أنا
***
ما أنا إلاّ فتاة في الظّلال
ترقب النّجم بروح هائمة
أنت نجمي صغت ألحان الجمال
فلتصغ نورا لشمسي القاتمة
***
مثل بؤس الطّفل و الحرب تسود
قتلت طيرا شدا في السّحب
وطن الحبّ بلا أيّ حدود
للّذي في صدره قلب صبي
***
مثل طفل بعيون لامعة
يرقب الأطيار تمضي من بعيد
مثل طير في سهول شاسعة
عالم الحبّ سنلقى من جديد
***
ذلك الإحساس أنت
ذلك الحبّ أنا
ذلك العصفور أنت
ذلك الطّفل أنا
***





