الجوع -جيو دوميتريسكو- ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

بلد ما
ساد فيه الجوع
و عمت فيه الفوضى
و عندما أقبلت من بعيد
حمامة بيضاء
جميلة
و نزلت فيه
لم يجدوا من الحبوب
لتطعم الحمامة
لم يجدوا أي طعام
ليأكلوه ..
عندها ذبحوا
الحمامة !!..
————————
– شاعر و مترجم و محرر صحفي روماني معروف . ولد في 18 آذار 1920 في ( بوخارست ) .
– وافاه الأجل في عام 2004 عن عمر ( 84 ) سنة .
– كان عضوا في الاكاديمية الرومانية .
. – صدرت له عدة مجاميع شعرية و بعض الأعمال النثرية و البحوث
. – ترجم قصائد الشاعر الفرنسي ( شارل بودلير ) إلى اللغة الرومانية
: – منح عدة جوائز أدبية , منها
. – جائزة الآداب من جامعة بوخارست
. – جائزة اتحاد أدباء عموم رومانيا
– القصيدة مترجمة عن اللغة الكردية من مجلة ( كاروان – القافلة ) العدد ( 18 / آذار 1994 ) عن نص باللغة الإنكليزية .
– عن ( من مشكاة الشعر : قصائد مختارة ) للمترجم , دار نشر بيشوا , أربيل – العراق , ط 1 / 2002 و ط 2 / 2023 .





