The Hues of Sun and Moonlight – Roksana Rahman

Eucalyptus boughs spread in fury,
Reaching to seize nature’s soul
and the sun’s golden hue.
Rivers flow with the commerce of dreams—
In what eternity does this echo?
City streets, littered with human shells,
Time adrift in the stench of severed-tongue words.
Arrogant verses of aggression
Masked in the pale shade of honesty.
Weary bodies race between cities,
Lulled by lies, the clay-souls sleep untimely.
A dance of fire, a feast of blood,
Charring the moonlit radiance of a generation.
Does the venom of power seek to erase—
The poems etched on clay-vessels of light,
And this portrait of a land, cradled by nature?
Translated by: Ri Hossain
Biography of Roksana Rahman
Roksana Rahman (Legal Name: Roksana Chowdhury) is a luminous and multi-faceted voice in contemporary Bangladeshi and international literature. Born on February 19 in Narayanganj, she rose above societal constraints, weaving resilience and passion into the tapestry of her poetry, stories, and novels. Inspired by the patriotic legacy of her freedom-fighter father, she has beautifully balanced her life as a pioneering beauty entrepreneur, yoga trainer, and globally acclaimed poet.
Her literary journey spans over two decades with more than 25 published books, including ‘Mritpradip’, ‘Nokkhotrer Dinratri’, and her recent epistolary poetry ‘Onamikay Rekhechi Jotone’. She is the Editor of the literary magazine “Shobdokuthi” and a trailblazer in vocational education, having authored Bangladesh’s first academic syllabus for hair dressing.
As a global literary administrator, Roksana bridges hearts and cultures through the universal language of poetry. Her contribution to world literature has been celebrated with the International Literary Certificate from Albania (2023–2025) and the International Day of Human Fraternity Award (2026), making her a proud ambassador of Bengali literature on the world stage.





