أدب عالمي

 قصائد هايكو من جنوب أفريقيا – ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

Four individuals involved in poetry, showcasing their work and publications related to South African haiku.

(  لقد أسرتني ميزة الايجاز في شعر الهايكو , و الطريقة التي يقول بها . إنه طريقة جيدة لرواية القصص الأفريقية . آمل أن أرى المزيد من الشعراء الأفارقة من الشباب و ذوي الخبرة ليأتوا لممارسة الهايكو , و لإخبار القصص الافريقية , كما  يفعل البعض منهم حاليا – الشاعر الغاني أدجيي أجيي باه  )

 1 – رفائيل دعبدون

ضياع في السهل المثلج

تكشف آثار أقدام الأرانب البرية

عن دروب الأمل

***

ينساب ضوء القمر من خلال الأشجار

مامبا سوداء تنسلخ من جلدها *

ثمة وميض في شجيرات التوت البري

***

  2 – ماريا ستين

بعد ظهر متأخر

يتدفأ بائع الزخارف الخزفية المتجول

تحت أشعة الشمس

***

أوراق الشجر …

سرب من طيور الفأر **

تتجاهل تساقطها

***

بلدة الاكواخ …

صحون هوائية

بإزاء شمس الصباح

***

يبدو حبل القفز

أقصر

بنهاية السنة

***

تقرب الريح

صوت صافرة القطار –

برودة عند الغسق

***

ليلة دامسة ..

تنشط العثة

تناغم الرياح

3 – سوزيت ريتشاردز

كهف رطب

يرتفع عاليا خارج البحر –

غطاء مائدة مفروش

***

4 – سامانثا ريندا

أتذكر للحظة

بأنني أنتمي

للزهور البرية

***

منظر

بشرتي العارية –

الضباب البارد

***

فقط للحظة …

اليعسوب

بإزاء السماء

***

5 – فوماني نتلهبان

هرمتان جافة ***

تدير قطرات المطر المنهمر

حبيبات الغبار بإزاء الناس

***

6 – بونجاني ماسيليلا

بيضتان تتقافزان

داخل قدر صغير –

  عزلة في أمسية شتوية

***

7 – باتريشيا فورستنبرغ

تطفو رقاقات الثلج

ما برحت تتساقط

رقاقات الثلج

***

8 – رينيه بونين

السير في الفضاء اللامتناهي

يطفو رائد الفضاء بحرية –

بذرة الهندباء

———————–

* المامبا السوداء : حية أفريقية طويلة فتاكة ( 2,5 – 4,3 م ), لها سم قوي و تهاجم بضراوة و عدوانية .

** طيور الفأر : طيور رمادية – بنية اللون , تعيش على الأشجار في مجموعات , و تندفع و تتقافز بين أوراقها و غصونها مثل القوارض بحثا البراعم و الفاكهة مثل التوت و الكرز و التين .

*** الهرمتان : رياح تهب على غرب أفريقيا قادمة من الصحراء الافريقية الكبرى . و تكون شديدة الحرارة و الجفاف .  

– من الرواد الأوائل لشعر الهايكو في جمهورية جنوب أفريقيا ( فيلهلم هاوبت ) الذي نشر قصيدته الأولى في العدد الثالث / 1998 من مجلة ( فورستين ) الهولندية في أواخر التسعينيات من القرن الماضي بحسب الشاعر الغاني ( أدجيي أجيي باه ) رئيس تحرير مجلة ال ( مامبا ) الافريقية المعنية بالهايكو , و الذي نشر خلاصات وافية عن الهايكو الأفريقي بصورة عامة , و الهايكو في بعض الدول الأفريقية البارزة على خارطة الهايكو :

أبي , هلم إلي سريعا و حدق مليا

 السماء مليئة بآثار اقدام

الرب

و منهم أيضا الشاعرة ( مويرا ريتشاردز ) التي كتبت التانكا أيضا , و عملت محررة رينكو في مجلة ( سيمبلي هايكو ) , و هي معروفة على النطاق العالمي :

يرشد الرصيف المتشقق

الآن

إلى مكان تواجد القمر

والشاعر الثالث هو ( جوس فيرجسون ) الفنان و رسام الكاريكاتور المعروف الذي عمل محررا في مجلة شعرية . و أيضا ( ستيف شابيرو ) الذي كتب الهايكو بالإضافة إلى اشكال أخرى , و نشر مجموعة هايكو بعنوان ( في خيمة مستعارة 1994 ) و أخرى بعنوان ( عواقب صغيرة 2007 ) :

يشاهد درب التبانة

عبر ثقب

في خيمة مستعارة

أما الشاعرة الدكتورة ( ماري هيز ) فقد نشرت مجموعة ( هايكو من أجل أفريقيا 2014 ) الصادرة عن دار نشر ( يونيسا ) . و من قصائدها :

بعد الولادة

لم يفهمها أحد

بأنها ستحمل طفلها لبقية حياتها

و أيضا الشاعر و المذيع و المنتج ( دانيال هوغو ) الذي عمل أيضا محررا بإحدى دور النشرالمحلية . و أيضا ( كليفورد دبليو ليندمان ) الذي ظهرت قصائده في الصحف و المجلات و المواقع المعنية بالهايكو منذ عام 2015 :

يبتسم الغسق و القمر

بوجه نجمة المساء

كوكب الزهرة

و هناك الشاعرة ( ماريا ستين ) , و هي شاعرة نشطة , تقرأ قصائدها في كل الاعداد الصادرة من مجلة ال ( مامبا ) تقريبا  .

و نقدم أدناه نبذ مختصرة حول بعض الشعراء من جنوب أفريقيا : –

– ( رفائيل دعبدون ) : كاتب و مترجم و محرر و أكاديمي حاصل على شهادة الدكتوراه . ولد عام 1974 . أصدر أربع مجموعات شعرية , منها ( ماء مالح 2016 ) و ( عشب مر 2018 ) . زميل أبحاث فخري في مجلس أبحاث العلوم الإنسانية في بريتوريا . يدرس الهايكو في أكاديمية ( مزانسي ) للشعر . أقام عدة ورش عمل و القى العديد من المحاضرات في المدارس و الجامعات في جنوب أفريقيا بهدف الترويج لشعر الهايكو و الوقوف على قواعده و أسسه .

– ( بونجاني ماسيليلا ) : شاعر و ناشط حقوقي من منطقة جوهانسبرغ الحضرية . ولد عام 1992 . نشر أعماله في الولايات المتحدة الأمريكية و غانا و النمسا و المملكة المتحدة .

– ( سامانثا ريندا ) : شاعرة هايكو معروفة على الصعيد الوطني و الأفريقي . تنشر في ال ( مامبا ) مجلة أفريقيا للهايكو .  

– مترجمة عن الإنكليزية : –

1 – Adjei Agei Baah , A History of African Haiku , www . litromagazine . com

2 – The Mamba  , Journal of Africa Haiku Network , Issue No . 1 . https : // africahaikunetwork . files . wordpress . com

3 – February 2021 . https : // neverendingstoryhaikutanka . blogspot . com

4 – Blog Archives – Autumn Moon Haiku Journal . https : // www . autumnmoonhaiku . com

5 – Raphael dA’bdon , Autore a Inkroci Magazine . https : // www . inkroci . com

6 – Raphael D’ABDON . https : // haikupedia org

7 – The Mamba , Issue No . 3 . https : // africahaikunetwork . files . wordpress . com

8 – The Mamba , Issue No . 4 . https : // africahaikunetwork . files . wordpress . com

9 – The Mamba , Issue No . 7 . https : // africahaikunetwork. Fikes . wordpress . com

10 –  The Heron’s Nest – Volume xxII . Number 1 . March 2020 . https : // www . theheronsnest . com

11 – Bongani Masilela – Chief Activist – African Young Activists . https : // za . lonkeddin . com

12 – Haiku Dialogue – Literary Devices – repetition / parallelism . https : // thehaikufoundation

13 – Asahi Haikuist Network / David McMurray . https : // www . asahihaiku . com

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من المنار الثقافية الدولية

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading